Votre panier est vide.
Votre panier est vide.COMMENT COLLER L’ECUSSON AU FER A REPASSER: 1 - Régler le fer a la température maximale adaptée au tissu sur lequel l’écusson sera collé. 2 - Humidifier légèrement la partie thermocollante, la surface transparente au verso. 3 - Placer l’écusson sur le vêtement, le couvrir d’un tissu et passer dessus le fer en appuyant fortement pendant 30 à 40 secondes. 4 - Retourner le vêtement et passer le fer sur la face opposée jusqu’a la disparition de toute trace d’humidité. 5 - Laisser refroidir avant tout manipulation. HOW TO STICK THE ESCUTCHEON TO IRON: 1 - Set the iron to the maximum temperature suitable for the fabric on which the patch will be glued. 2 - Lightly moisten the fusible part, the transparent part on the back. 3 - Place the escutcheon on the garment, cover it with a cloth and pass on the iron by pressing strongly for 30 to 40 seconds. 4 - Turn the garment over and put the iron on the opposite side until all traces of moisture disappear. 5 - Let cool before handling. WIE MAN DEN AUFNAHER MIT EISEN ANKLEBT: 1 - Stellen Sie Das Bügeleisen auf die maximale Temperatur ein, die für den Stoff geeignet ist, auf den das aufnaher geklebt wird. 2 - Befeuchten Sie leicht den schmelzbaren Teil den transparenten Teil aus der Rückseite. 3 - Legen Sie das aufnaher auf das Kleidungsstück, bedecken Sie es mit einem Tuch und geben Sie es durch kräftiges Drücken für 30 bis 40 Sekunden weiter. 4 - Drehen Sie das Kleidungsstück um und legen Sie das Bügeleisen auf die. 5 - Vor dem Umgang abkühlen lassen. COME ATTACARE LA TOPPA RICAMATO SUL FERRO: 1 - Impostare il ferro alla temperatura massima adatta al tessuto su cui verrà incollata la mostrina. 2 - Inumidire leggermente la parte fusibile, la parte transparente sul retro. 3 - Posiziona la toppa sul capo, copri con un panno e passa il ferro premendo forte per 30 a 40 secondi. 4 - Capovolgi il capo e metti il ferro sul lato opposto finché tutte le tracce di umidità non scompaiono. 5 - Lascia raffreddare prima di maneggiarlo